레진엔터테인먼트-한국어-일본어 웹툰번역 PM
레진엔터테인먼트-한국어-일본어 웹툰번역 PM
레진엔터테인먼트-한국어-일본어 웹툰번역 PM
1/3
레진엔터테인먼트서울 성동구경력 1-3년

한국어-일본어 웹툰번역 PM

포지션 상세

재미로 세상을 구하자. 일상의 즐거움부터 은밀한 재미까지, 전 세계의 다양한 작품과 사용자들을 연결합니다

콘텐츠를 사랑하는 사람들이 모인 레진은 업계 최고의 경력자들이 모여서 국내 만화 시장을 선도하는 서비스를 개발하고, 양질의 만화 콘텐츠를 제작/유통하고, 만화 기반 원천콘텐츠를 이용하여 드라마/영화/게임 등 다양한 미디어로 연계하는 글로벌 콘텐츠 기업을 만들어가고 있습니다.

레진코믹스의 핵심 역량인 웹툰을 로컬라이징하여 일본 독자들에게 자연스럽게 읽히는 일본어 웹툰 제작을 담당해주실 한일 웹툰 제작 PM을 모십니다.

제출서류
** 아래 서류는 모두 필수이며 파일형식은 PDF 로 보내주세요.
• 이력서 & 경력기술서
• 자기소개서 : 국문/일문 각 1부씩(성장과정 배제, 업무 역량 중심으로 작성)
• 실무능력 평가를 위한 과제
* 한-일 번역물 1부 (일-한 번역물은 제출하지 마세요)
* 타인의 번역을 감수한 교정물 1부 (방향성 기재 필수)
* 레진코믹스 일본 서비스에 대한 개선 및 제안

채용절차
• 1차 서류전형
• 2차 실무면접
• 3차 실무테스트 (실무면접 통과자에 한해 가이드 제공)
• 4차 임원면접

주요업무

• 한-일 번역 감수, 편집 검토, 최종 원고 완성까지 담당
• 마감 일정 관리 및 원고 품질 관리
• 번역 프리랜서의 일정 관리
• 독자 반응과 일본 만화 시장 조사 & 보고

자격요건

• 일본어 상급 이상 (JPT 980 또는 JLPT N1)
• 한-일 번역 및 오역 교정 등 감수 경력
• 한-일 양국 언어의 올바른 구사 능력 (문법, 어휘 등)
• 시간/일정 관리 능력
• 원만한 커뮤니케이션 능력과 협조성, 꼼꼼한 성격

자유로운 양식으로 작성해주세요 (파일형식은 Word/PPT/PDF 추천)
• 이력서
• 경력기술서 (경력자에 한해 제출)
• 자기소개서 (성장과정 보다는 경력/역량 중심으로 간략하게 작성하며 국문과 일문 각 1부씩)
• 한→일 번역물(반드시 제출)
• 일본어 능력 증빙 자료 (선택사항이며 없어도 무방함)

기술 스택 • 툴

태그

마감일

2021.06.29

근무지역

서울 성동구 연무장 11길, 8
본 채용정보는 원티드랩의 동의없이 무단전재, 재배포, 재가공할 수 없으며, 구직활동 이외의 용도로 사용할 수 없습니다.

본 채용 정보는 에서 제공한 자료를 바탕으로 원티드랩에서 표현을 수정하고 이의 배열 및 구성을 편집하여 완성한 원티드랩의 저작자산이자 영업자산입니다. 본 정보 및 데이터베이스의 일부 내지는 전부에 대하여 원티드랩의 동의 없이 무단전재 또는 재배포, 재가공 및 크롤링할 수 없으며, 게재된 채용기업의 정보는 구직자의 구직활동 이외의 용도로 사용될 수 없습니다. 원티드랩은 에서 게재한 자료에 대한 오류나 그 밖에 원티드랩이 가공하지 않은 정보의 내용상 문제에 대하여 어떠한 보장도 하지 않으며, 사용자가 이를 신뢰하여 취한 조치에 대해 책임을 지지 않습니다.
<저작권자 (주)원티드랩. 무단전재-재배포금지>
ai-agent
아무리 찾아도 없던 포지션, 이제 에이전트로 바로 찾으세요!