굿터치-게임 로컬라이제이션 프로젝트 매니저(PM)
굿터치-게임 로컬라이제이션 프로젝트 매니저(PM)
굿터치-게임 로컬라이제이션 프로젝트 매니저(PM)
굿터치-게임 로컬라이제이션 프로젝트 매니저(PM)
굿터치-게임 로컬라이제이션 프로젝트 매니저(PM)
굿터치-게임 로컬라이제이션 프로젝트 매니저(PM)
굿터치-게임 로컬라이제이션 프로젝트 매니저(PM)
1/7
굿터치서울 강남구경력 5-10년

게임 로컬라이제이션 프로젝트 매니저(PM)

포지션 상세

○ ‘게임 전문가의 터치로 게임의 품질을 높여 유저 마음을 터치’하는 게임 서비스 전문 기업!

GOODTouch는 LINE GAMES의 자회사로 GOOD은 G(Gamer), O(Optimal), O(Outstanding), D(Dedication)를 뜻하며, ‘게임 전문가의 터치로 게임의 품질을 높여 유저 마음을 터치한다’는 취지로 설립되었습니다.
게임 전문가로서 최상의 결과를 만들기 위해 노력하는 게임 서비스 전문 기업을 추구합니다.


○ 글로벌 게임 시장의 성공을 돕는 게임 전문 서비스 제공

GOODTouch는 게임 서비스 전문가로 구성되어, 글로벌 마켓에 맞게 컨텐츠를 다국어로 가공, 개발부터 출시 이후까지 철저한 품질 점검, 출시 후 글로벌 유저와 소통하며 불편 사항에 응대하여 게임을 개선시키는 선순환 구조를 통해 글로벌 마켓에서 게임의 성공을 돕습니다.


○ All In One, One-Stop 서비스 환경에서 축적된 DB를 바탕으로 글로벌 컨설팅 제공

게임 Localization, Quality Assurance, Customer Service, Monitoring 업무를 중심으로 각 업무를 전문화하여 모듈화를 달성하고, 동시에 모든 업무를 All In One으로 서비스하는 환경을 마련하여, 게임 타이틀의 개발 단계부터 출시 후 유저 동향 파악에 이르기까지 모든 과정을 한 눈에 확인할 수 있는 One-Stop 서비스를 바탕으로 축적된 DB를 통해 게임 서비스 방향을 결정하는 데 필요한 글로벌 컨설팅을 제공합니다.


○ GAME SERVICE LINEUP

언디셈버, 대항해시대 오리진, 창세기전, 드래곤 플라이트 등

주요업무

• 게임 컨텐츠 분석 및 로컬라이제이션 전략 수립
• 로컬라이제이션 번역 일정 계획 및 관리
• 현지화를 위한 유관부서 및 협력사(Vender 및 번역가)와 협업
• 현지화 프로세스 최적화 및 현지화 품질 관리
• 현지화 가이드라인, 참고자료, 교육 및 지원 제공
• 해외 파트너와의 이메일 커뮤니케이션, 컨퍼런스 미팅, 협업 등

자격요건

• 5년 이상의 로컬라이제이션 및 프로젝트 관리 경험이 있으신 분
• 영어를 유창하게 구사하실 수 있으신 분
• 로컬라이제이션 프로세스 및 번역 업무 관리 경험이 있으신 분
• CAT tool 사용 경험이 있으신 분

기술 스택 • 툴

태그

마감일

상시채용

근무지역

서울 강남구 테헤란로 218, 7층 (역삼동, AP Tower)
본 채용정보는 원티드랩의 동의없이 무단전재, 재배포, 재가공할 수 없으며, 구직활동 이외의 용도로 사용할 수 없습니다.
본 채용 정보는 에서 제공한 자료를 바탕으로 원티드랩에서 표현을 수정하고 이의 배열 및 구성을 편집하여 완성한 원티드랩의 저작자산이자 영업자산입니다. 본 정보 및 데이터베이스의 일부 내지는 전부에 대하여 원티드랩의 동의 없이 무단전재 또는 재배포, 재가공 및 크롤링할 수 없으며, 게재된 채용기업의 정보는 구직자의 구직활동 이외의 용도로 사용될 수 없습니다. 원티드랩은 에서 게재한 자료에 대한 오류나 그 밖에 원티드랩이 가공하지 않은 정보의 내용상 문제에 대하여 어떠한 보장도 하지 않으며, 사용자가 이를 신뢰하여 취한 조치에 대해 책임을 지지 않습니다.
<저작권자 (주)원티드랩. 무단전재-재배포금지>