보이스루-[카카오계열사] 웹툰 한국어/일본어 Linguist
보이스루-[카카오계열사] 웹툰 한국어/일본어 Linguist
보이스루-[카카오계열사] 웹툰 한국어/일본어 Linguist
보이스루-[카카오계열사] 웹툰 한국어/일본어 Linguist
보이스루-[카카오계열사] 웹툰 한국어/일본어 Linguist
보이스루-[카카오계열사] 웹툰 한국어/일본어 Linguist
보이스루-[카카오계열사] 웹툰 한국어/일본어 Linguist
보이스루-[카카오계열사] 웹툰 한국어/일본어 Linguist
1/8
보이스루서울 강남구경력 1-5년계약직

[카카오계열사] 웹툰 한국어/일본어 Linguist

포지션 상세

[번역의 혁신을 실현합니다.]
글로벌 시장에서 혁신적인 번역 인프라를 만든다는 비전을 가지고,
전 세계 번역가들이 참여할 수 있는 글로벌 번역 팩토리를 구축하고 있습니다.
방대한 양의 미디어 콘텐츠가 빠른 속도로 쏟아져 나오며 세계적으로 빠르게 소비되고 있지만,
현재의 번역 기술과 방식은 이를 소화하기에 한계가 있습니다.
보이스루는 자동화와 새로운 번역 생태계를 구축하여 모든 콘텐츠의 번역을 담으려 합니다.
한국을 비롯한 해외에서 유통되는 모든 콘텐츠가 보이스루의 플랫폼을 거칠 수 있도록
글로벌 사업을 진행하고 프로덕트를 만들어갑니다.

[원대한 목표를 함께 할 인재를 모십니다.]
빠르게 성장하는 젊은 조직, 보이스루와 원대한 목표를 실현할 분을 찾고 있습니다.
• 새로운 번역 생태계를 만들기 위해 높은 수준의 목표를 만들어 실행합니다.
• 기존의 방식을 뛰어넘어 새로운 방식으로 접근하며 도전합니다.
• 상황마다 적극적으로 대응하며 책임감 있게 풀어 갑니다.
• 신뢰를 기반으로 성숙하게 소통하며 여러 팀이 하나의 팀과 같이 협업을 합니다.

[Toon 사업부는 모든 웹툰, 출판만화, 웹소설의 현지화 서비스를 제공합니다.]
• Toon 사업부는 21년도 웹툰 현지화 서비스를 시작으로 현재는 웹툰/출판만화/웹소설 분야로 확장하였으며, 단순 현지화 작업에서 끝나는게 아닌 고객에게 End-to-end 서비스 경험을 제공하고자 합니다.
• 보이스루에서 함께 건설적인 협업을 통하여 유의미한 결과와 가치를 만들어가실 열정적인 분들을 모십니다.

주요업무

• 번역가 테스트 진행 및 가이드 제작
• 고객사 커뮤니케이션 및 번역 품질 검수
• 웹툰 및 웹소설 번역물의 최종 품질 관리
• 번역가의 작업물에 대한 평가 및 피드백 제공
• 웹툰 및 웹소설 콘텐츠의 한국어 > 일본어 번역/검수 수행

자격요건

• 해외여행에 결격사유가 없으신 분
• 일본 국적을 보유하신 분 또는 일본 거주 16년 이상
• 웹툰 번역 및 검수 관련 경력을 1년 이상 보유하신 분
• 일본 현지 출판·웹툰 문체에 대한 이해 보유
• 외국인의 경우, 채용 가능 비자를 보유하신 분(E-7, F-2,F-4,F-5,F-6)

고용조건

• 계약직 1년
이후 정규직 전환 검토

기술 스택 • 툴

태그

마감일

상시채용

근무지역

서울특별시 강남구 강남대로 374, 10층(역삼동, 케이스퀘어 강남2)
본 채용정보는 원티드랩의 동의없이 무단전재, 재배포, 재가공할 수 없으며, 구직활동 이외의 용도로 사용할 수 없습니다.
본 채용 정보는 에서 제공한 자료를 바탕으로 원티드랩에서 표현을 수정하고 이의 배열 및 구성을 편집하여 완성한 원티드랩의 저작자산이자 영업자산입니다. 본 정보 및 데이터베이스의 일부 내지는 전부에 대하여 원티드랩의 동의 없이 무단전재 또는 재배포, 재가공 및 크롤링할 수 없으며, 게재된 채용기업의 정보는 구직자의 구직활동 이외의 용도로 사용될 수 없습니다. 원티드랩은 에서 게재한 자료에 대한 오류나 그 밖에 원티드랩이 가공하지 않은 정보의 내용상 문제에 대하여 어떠한 보장도 하지 않으며, 사용자가 이를 신뢰하여 취한 조치에 대해 책임을 지지 않습니다.
<저작권자 (주)원티드랩. 무단전재-재배포금지>